iOS相關設備使用本系統中文顯示問題
爾來偶爾接獲家長反映有關學童認證時,顯示語句謬誤,甚或有不雅字句出現,後經查詢題庫內容,其實題目或答案選項文句正確,並未有所反映情事。
後經歸納、追查原因,發現是iOS相關設備顯示中文網頁內容模式所致~部分iOS設備預設顯示英文內容,當網頁為中文內容時,會直接翻譯為英文顯示,後經使用者切換顯示中文時,將再次翻譯為中文,經過中翻英、英翻中之後,就會造成類此語句謬誤,甚或有不雅字句出現。
基此,建請將設備設定「語言與地區」設定為「繁體中文」,就可以避免這樣的問題。
系統陪伴鼓勵孩子閱讀已屆17年、邁向第18年,均本正向角度維運,倘有發現問題,都歡迎透過諮詢服務管道聯繫溝通,我們會盡其所能解決問題。謝謝!
p.s. iOS設備「語言與地區」設定方法請參閱以下網頁https://support.apple.com/zh-tw/109358,建請將主要語言設定為「繁體中文(臺灣)」。
合作推廣閱讀活動
交通部公路局台中區監理所114年度《交安總動員,等你來挑戰》線上閱讀認證活動用書
臺灣藍鵲雙語升級~提升接觸課外英語圖書興趣,培養自主英語學習能力
環境、性平、戶政、地政等議題教育電子書…均可閱讀後進行答題挑戰喔!
「喵也」同學怎麼變得「黑壓壓」的啊!?上學之路發生了什麼事?……
「泡泡研究院」電子書~一本教導我們看待、面對「煩惱」或「困難」的繪本